Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7

Перифразой (от periphrasis - пересказ) именуется описательный оборот, употребляемый заместо какого-нибудь слова либо словосочетания (Не раз сгорая дотла и восставая из пепла, Москва, - даже оставшись после Петра Величавого «порфироносной вдовой», - не утратила собственного значения, она Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 продолжала быть сердечком российской национальности, сокровищницей российского языка и искусства, источником просвещения и свободомыслия даже в самые сумрачные времена. - А. Т.).

Не все перифразы носят метафорический нрав, есть и такие Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, в каких сохраняется прямое значение образующих их слов [город на Неве, нюхательная часть тела (нос) (Г.)]. Такие перифразы, в отличие от образных, можно найти как необразные. К тропам принадлежат только образные перифразы Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, потому что исключительно в их слова употребляются в переносном значении. Необразные перифразы представляют собой только переименования предметов, свойств, действий. Сравните: солнце российской поэзии - создатель «Евгения Онегина», золотой телец - валютные знаки - 1-ые словосочетания носят Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 метафорический нрав, как следует, это образные перифразы; 2-ые состоят из слов, употребленных в их четких лексических значениях, и представляют собой необразные перифразы.

Перифразы могут быть общеязыковыми и индивидуально-авторскими. Общеязыковые Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 перифразы получают устойчивый нрав, фразеологизируются либо находятся на пути к фразеологизации (наши наименьшие братья, зеленоватый друг, страна голубых озер). Такие перифразы обычно экспрессивно покрашены.

Еще больше выразительны индивидуально-авторские перифразы, они делают Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 в речи эстетическую функцию [Унылая пора! Глаз очарованье! (П.); Слыхали ль вы за рощей голос ночной певца любви, певца собственной печали (П.), Приветствую тебя, пустынный уголок, приют спокойствия, трудов и вдохновенья (П.)]. В таких Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 образных перифразах нередко употребляются метафоры, эпитеты, оценочная лексика. Они могут придавать художественной речи самые разные экспрессивные цвета - от высочайшей патетики (Беги, сокройся от глаз, Цитеры слабенькая королева! Где ты, где ты, гроза царей Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, свободы гордая певица? - П.) до непосредственного, ироничного звучания (Меж тем, как сельские циклопы перед копотливым огнем русским вылечивают молотком изделье легкое Европы, благословляя колеи и рвы отеческой земли... - П.).

В Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 перифразах, как отмечал еще Л.В. Щерба, выделяется один некий признак, а все другие вроде бы затушевываются, потому перифразы дают возможность писателю направить внимание нате черты изображаемых предметов и явлений, которые для Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 него в особенности важны в художественном отношении (Последнее, о чем следует не гласить, а просто орать, - это о отвратительном воззвании с Окой - расчудесной, 2-ой после Волги чашей российской рекой, колыбелью нашей культуры, родиной многих Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 величавых людей, именами которых гордится с полным правом весь наш люд. - Пауст.).

В отличие от образных перифразы необразные делают в речи не эстетическую, а смысловую функцию, помогая создателю поточнее выразить идея Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, выделить те либо другие особенности описываемого предмета. К тому же воззвание к перифразам дает возможность избежать повторений. К примеру, в статье о Пушкине создатель именует его превосходным учеником Державина, блестящим Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 преемником Жуковского, создателем российского литературного языка, создателем «Евгения Онегина» и т.д., заменяя этими перифразами фамилию поэта. М.Ю. Лермонтов в стихотворении «Смерть поэта» о Пушкине писал: невольник чести, чудный гений, наша Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 слава - все это перифразы.

Необразные перифразы употребляются и для пояснения не достаточно узнаваемых читателю слов, имен (Персидский поэт Саади - коварный и мудрейший шейх из городка Шираза - считал, что человек должен жить не меньше девяноста лет Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7. - Пауст.). Перифразы, служащие для объяснения тех либо других понятий, обширно употребляются в нехудожественной речи (Все внешние части корня, его кожица и волоски, состоят из клеток, другими словами глухих пузырьков Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 либо трубочек, в стенах которых никогда нет отверстий. - Тим.). В особенных случаях подобные перифразы могут делать и стилистическую функцию усиления, подчеркивая принципиальное в смысловом отношении слово (...Понижение себестоимости зеленоватой массы повлечет за собой и Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 понижение цены товаров животноводства, источника динамической энергии широкого употребления ).

Внедрение неких лексических перифраз стилистически ограничено. Так, архаизовались перифразы подчеркнуто обходительного стиля изъяснения (осмелюсь доложить, как вы изволили увидеть, имею честь кланяться Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 и т.п.).

Бывают перифразы эвфемистического нрава (они обменялись любезностями заместо: они обозвали друг дружку). Подобные общеязыковые перифразы употребляются в большинстве случаев в разговорной речи (ожидать добавления семейства, наставить рога и т.п Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7.). В художественных произведениях такие эвфемизмы являются источником юмора [Здесь Бульба пригнал в строчку такое слово, которое даже не употребляется в печати (Г.); - Доктор, доктор, а нельзя ли изнутри погреться мне Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7? (Твард.)]. Воззвание к таким перифразам обосновано рвением создателя придать речи непринужденно-разговорный колер.

2.2.5.

Стилистически не оправданное употребление тропов

Употребление тропов может стать предпосылкой различных речевых ошибок. Плохая образность речи-довольно всераспространенный недочет стиля создателей, которые Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 плохо обладают пером. Степь цвела: как будто факелы, стояли красноватые и желтоватые цветки, голубые колокольчики, степные маки, - пишет очеркист, не замечая, что ассоциирует с факелами непохожие на их голубые колокольчики.

Беспристрастное сходство Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 сближаемых в тропе предметов - нужное условие изобразительной силы переносного словоупотребления. Но в речевой практике это условие часто нарушается. Арбитр был таковой же обычной и умеренный, как и его кабинет , - читаем в заметке; Она Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 была также приятна и еще милее, чем ее белоснежное платьице в голубий горошек , - находим в очерке. Какое сходство усмотрели создатели этих строк в сопоставляемых предметах? Невольно вспоминается ироничное сопоставление А.П. Чехова Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7: «Похож, как гвоздь на панихиду». Воззвание к тропам должно быть стилистически мотивировано. Если содержание выражения не допускает чувственности речи, метафоризация не может быть оправдана. Безосновательное увлечение тропами в погоне Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 за «красивостью» речи приводит к нагромождению метафор, перифраз, эпитетов, сравнений, выполняющих только орнаментальную функцию, что делает многословие: В среде хоккейных поединков, которыми в эти деньки обильно одаривает нас быстро разбежавшийся по стране чемпионат, сердечко болельщика Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 выделяет те, которые в концентрированном виде обосновывают бесспорную правду, что «в хоккей играют истинные мужчины»... Риторичность схожих тирад присваивает им пародийную расцветку, вызывая ухмылку читателя. В особенности злоупотребляют тропами Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 спортивные комментаторы (Сейчас узнают дела столичные бойцы клинка; Захватывающая дуэль шахматных амазонок продлится завтра; Двое, имя которым - команды, вышли на ледяную сцену, чтоб в быстром диалоге, на языке хоккея поспорить, кто из их Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 посильнее, умнее, мужественнее, благороднее).

Высокопарное звучание металогической речи, создающее неверный пафос и неприемлимый комизм, не так издавна было отличительной чертой публицистического стиля. В маленьких заметках, имеющих строго информативное предназначение, писали: Монтажники пересекли экватор Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 монтажных работ; Доярки увлеченно готовят скотин к технической революции на ферме; Наши питомцы (о большом рогатом скоте) стали отцами и матерями новых молочных стад; Млрд пудов зерна - вот какой венок из Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 колосьев сплела в прошедшем году одна едва Украина! Рвение журналистов придать речи необыкновенную действенность при помощи тропов в схожих случаях создавало неприемлимый комизм. Журналистика 90-годов избавилась от этого порока. Сейчас в Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 газетах мы нередко встречаем ироничные перифразы. Так, в спортивном репортаже журналист использовал перифразу в заголовке «В городке 3-х революций обошлось без четвертой» и дальше, описывая футбольный матч в Санкт-Петербурге, повсевременно прибегает к ироничным перифразам Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7:

Столичному вокзалу в Санкт-Петербурге и Невскому проспекту полностью можно было дать в сей день и вечер спартаковские имена из-за заполонивших центр северной столицы фанатов «Спартака». Многие добирались сюда Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 при помощи такой эстафеты электричек из 4 шагов через Тверь, Бологое, Малую Вишеру. В городке 3-х революций точно боялись, вроде бы эти юные люди не сотворили четвертую, но вроде пронесло.

Крепких слов Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 в адресок питерской милиции довелось от их услышать много, и корреспондент «Известий» готов был поделить их возмущение, когда больше часа ушло на то, чтоб от остановки транспорта около стадиона подойти к воротам. Поначалу Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 один кордон сдерживал массу, потом - 2-ой, а у ворот необходимо было вести себя в согласовании с рекомендацией начальника питерского УОП Николая Федорова: «При приближении к милицейским коридорам лучше сходу принять вид военнопленных и Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 раскрыть верхнюю одежду»...

Металогическая речь всегда экспрессивна, потому тропы обычно соседствуют с эмоционально-оценочной лексикой и используются вкупе с другими средствами речевой экспрессии. Воззвание же к тропам в жанрах, исключающих Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 внедрение экспрессивных частей (к примеру, в протоколе, пояснительной записке, отчетном докладе и под.) приводит к смешению стилей, делает неприемлимый комизм: Следствием установлено, что самовольно отчужденный автомобиль вследствие нарушения угонщиком правил дорожного движения унес Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 две юные жизни; Мэрия проявляет постоянную заботу о благоустройстве жилых кварталов; три четверти городка занято зеленоватыми друзьями; Дарам земли обеспечена отменная сохранность.

Употребление тропов может стать предпосылкой неясности выражения либо исказить идея Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 создателя. Еще М.В. Ломоносов предупреждал, что загромождение речи «переносными словами» дает «больше оной темности ежели ясности». Об этом следовало бы держать в голове тем, кто пишет: Перед зрителями выступят бывалые укротители огня (можно Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 пошевелить мозгами, что это будут факиры, на самом же деле идет речь о пожарных); В гости к жителям микрорайона придут народные мстители (готовится встреча с бывшими партизанами); Завод кует ключи к Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 подземным кладовым (имеются в виду буровые установки для добычи нефти).

Самую большую опасность точности, ясности речи представляют перифразы, к которым особенное пристрастие имеют журналисты.

В текстах строго информативного предназначения не следует употреблять образные Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 перифразы [Московским капитанам сухопутных кораблей приходится иметь дело осенью с листопадом, зимой - с гололедью, круглый год - с неопытными соседями по трассе (лучше: Столичным таксистам приходится преодолевать трудности, связанные осенью - с листопадом Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, зимой - с гололедью, и повсевременно встречаться на трассе с неопытными водителями)]. В произведениях публицистического нрава, допускающих внедрение эмоционально-экспрессивных средств речи, к употреблению образных перифраз следует подходить очень осторожно.

Неясность выражения может Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 появиться и при антономасии: имя, применяемое как троп, должно быть довольно понятно, по другому читатель не усвоит образного выражения. К примеру; Робин Гуды трубят сбор, - докладывает заметка, но не всякий может Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 уяснить смысл этой инфы, требующей от читателя специальной подготовки по забугорной литературе. Другой создатель очевидно переоценивает читательскую память на фамилии героев детективного жанра: Работник милиции имеет орудие и обладает приемами самбо. Но Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 основная сила Анискиных - в другом.

В других случаях искажает смысл выражения неприемлимая синекдоха: Бортпроводница поглядела на меня ласковым глазом и пропустила вперед (употребление единственного числа заместо множественного наводит на идея, что Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 у бортпроводницы был только один глаз). Еще пример: Мы испытываем острый недостаток рабочих рук: их у нас 20 5, а требуется еще столько же (у профессионалов вышло нечетное число рук).

Следует остерегаться также неоправданной гиперболизации Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, вызывающей недоверие и удивление читателя. Так, журналист пишет о собственном герое: Больше жизни он полюбил свою профессию землекопа за ее необыкновенную, умеренную, неброскую красоту . Искажает смысл выражения и неоправданная литота: Маленькой сибирский городок Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 Ангарск, отлично знакомый любителям конькобежного спорта своими 2-мя высокоскоростными катками, пополнился еще одним собратом - катком «Ермак» (Ангарск - большой город, развитой промышленный центр); Экс-чемпион мира получил микроскопичное преимущество...

При метафорическом словоупотреблении время Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 от времени возникает двусмысленность, что также мешает правильному осознанию выражения. Так, в очерке о новых российских фермерах читаем: Тяжело было им сделать 1-ый шаг и еще сложнее шагать по этому пути. Но Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 у тех, кто выбрал его, прочные руки и большая воля. И потому они не свернут с избранной дороги... (читателю может показаться, что герои замыслили ходить на руках).

Суровый недостаток металогической Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 речи - противоречивость тропов, соединенных создателем. Используя несколько метафор, эпитетов, сравнений, пишущий должен соблюдать единство образной системы, чтоб тропы, развивая авторскую идея, дополняли друг дружку. Несогласованность их делает металогическую речь алогичной: Юная поросль Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 наших фигуристов вышла на лед (поросль не прогуливается); Дворец спорта сейчас надел будничную одежку: он окружен строй площадками... тут вырастет крытый каток, плавательный бассейн, комплекс спортивных площадок (не смешиваются метафоры одежка - площадки, не Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 могут вырасти каток, бассейн); Человек - незапятнанная доска, на которой наружное окружение вышивает самые внезапные узоры (на доске можно отрисовывать, но не вышивать, а вышивают по канве, ну и сопоставление человека с Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 доской не может не вызвать возражения).

Пародийные примеры соединения противоречивых образов обыграл М. Булгаков в пьесе «Бег». Журналист, лишенный возможности трезво оценить обстановку, восклицает: «Червяк колебаний должен рассеяться», - на что один из офицеров Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 скептически возражает: «Червь не облако и не батальон». Реплика о командующем белоснежной армии: «Он, подобно Александру Македонскому, прогуливается по платформе», - вызывает ироничный вопрос: «Разве при Александре Македонском были платформы?».

Метафорическое значение слова не Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 должно вступать в противоречие с его предметным значением. К примеру: Следом за тягачами и колесными тракторами по дороге скачет сероватая проселочная пыль - метафорическое употребление глагола не рождает вида (пыль может Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 подниматься, клубиться).

Слова, применяемые в тропах, должны сочетаться вместе и в собственном прямом значении. Некорректно, к примеру, построена метафора: Возвратившись домой, Логачева совместно с односельчанами начала залечивать шрамы войны: зарывала траншеи, блиндажи, воронки Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 от бомб - шрамы не вылечивают, они остаются навечно как следы прежних ран. Потому при стилистической правке этого предложения лучше отрешиться от метафоризации: Возвратившись домой, Логачева вкупе с односельчанами старалась убить следы Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 войны: они засыпали траншеи, блиндажи, воронки от бомб.

Образная речь может быть и высочайшей, и сниженной, но, употребляя тропы, нельзя нарушать закон эстетического соответствия сближаемых понятий. Так, отрицательную оценку вызывает у читателя сопоставление в стихотворных Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 строках: Ты рта раскрыть мне не даешь, а я не богородица, и седина - она не вошь, - не с грязищи, чай, заводится . О седине мы привыкли мыслить с почтением, и понижение этого понятия Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 представляется немотивированным.

Г.Р. Державина его современники порицали за то, что он сравнил поэзию с лимонадом в оде «Фелица» (Поэзия для тебя разлюбезна, мила, сладостна, полезна, как летом смачный лимонад ). В.Г Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7. Белинский засмеял А. Марлинского за метафору: «укус страсти». Пародируя «дикое сближение несближаемых предметов», критик писал: «Третий чудак... затянет: «Что макароны есть с пармезаном, что Петрарку читать: стихи его сладко Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 скользят в душу, как эти обмасленные, круглые и длинноватые белоснежные нити скользят в гортань...».

Многие писатели, анализируя внедрение тропов, подчеркивали недопустимость сравнения несопоставимых предметов. Так, М. Горьковатый указал юному писателю на его сопоставление: «...Темные Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 глаза поблескивали, точно выпуклые носки новых, приобретенных на прошлой неделе галош ». Комизм сопоставления тут обоснован несоответствием эстетической оценки сопоставляемых предметов.

При употреблении тропов нужно учесть особенности содержания речи. Еще М.В Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7. Ломоносов в «Риторике» замечал: «К вещам высочайшим неприлично слова переносить от низких, к примеру: заместо дождик идет неприлично сказать небо плюет». С этим требованием нельзя не считаться и в наши деньки Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7. Нельзя, к примеру, описывая награждение шофера, совершившего геройский поступок, прибегать к снижающим эпитетам, как это сделал журналист: Он стоял на пьедестале почета и сжимал медаль своими грубыми, заскорузлыми пальцами и не ощущал металла Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7... Недопустима также эстетизация явлений, лишенных в нашем представлении романтичного нимба (На вывозке органических удобрений занято все живое тягло, работа бурлит, но в эту мажорную симфонию вплетаются минорные ноты...).

Метафорические выражения не должны «подрывать Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7» логическую сторону речи. В узнаваемых строках из песни «Нам разум отдал железные руки-крылья, а заместо сердца огненный мотор » летчику Валерию Чкалову не приглянулась метафора, и он увидел создателю: если мотор обхватывает пламя Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, самолет терпит катастрофу, пилот погибает, так что поэтический образ в данном случае плохой... Все же подобные «промахи» в металогической речи не единичны. Не задумываясь над смыслом сопоставления, журналист пишет: Почему-либо всегда Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 домой корабль идет резвее, как будто желает поскорее прижаться к родной земле . Но мореход знает, если корабль «прижмется» к берегу, не миновать аварии, а то и смерти судна.

Проявление основного, необразного значения Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 слов в металогической речи самая непростительная оплошность создателя, результатом которой оказывается неприемлимый комизм выражения (За стеклом стоят, прижавшись. Скотт, Горьковатый, Бальзак, Моруа...; Лиза с матушкой жили бедно, и, чтоб прокормить старушку-мать Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, бедная Лиза собирала в поле цветочки...).

В художественной литературе утрата метафорой образного значения может быть применена для заслуги смешного эффекта. Стилистический прием, состоящий в использовании метафорического выражения в прямом смысле Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, именуется реализацией метафоры. К примеру, Н.А. Некрасов шутливо обыгрывает метафору не удержать и зубами:

Как выражала ты живо

Милые чувства свои!

Помнишь, для тебя особливо

Нравились зубы мои.

Как любовалась ты ими,

Как Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 целовала, любя!

Да и зубами моими

Не удержал я тебя...

Реализация метафоры обычно находит применение в юмористических, сатирических, гротескных произведениях.

Разрушение образного значения тропа как речевая ошибка приводит к неприемлимому каламбуру, делает неясность выражения Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7: Подземные богатыри в четвертом квартале вышли на более высочайшие рубежи (читатель может помыслить, что сейчас шахтеры будут добывать уголь в новых, более «высоких» пластах); Ни Карин Энке из Германии, ни Али Борсма из Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 Голландии не смогли организовать погоню за Татьяной Тарасовой (о состязаниях в конькобежном спорте).

Реализации метафоры обратно появление в речи «невольных тропов», когда в сознании читателя автологическая речь трансформируется в металогическую. При всем Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 этом слова, употребленные вследствие авторской небрежности неточно, в читательском восприятии получают новый смысл. Более нередко возникает в речи невольное олицетворение (Моторы, получаемые после капремонта, имеют очень маленькую жизнь; Два рулона сняли свои Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 рубахи и катались в случайном положении по рулонам, стоящим на торце). Вопреки желанию создателей в текстах время от времени возникают невольные эпитеты (Миллионы крылатых и бескрылых противников садов и огородов Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 будут уничтожены), метафоры (В полевом вагончике на стенках висят рубежи колхоза ), метонимии [Высокой оценки заслуживает работа туалетного цеха (о цехе, производящем туалетное мыло)], синекдохи (Инженерная идея просочилась в канализационную систему; На месте происшествия Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 найдена гармошка, на которой приклеена женщина ) и т.д. Возникающая в таких случаях «непредвиденная образность», а поточнее - неверное восприятие автологической речи как металогической, присваивает выражению комизм, искажает его смысл.

3.

ФОНИКА

3.1.

Понятие фоники

Фоника - раздел стилистики Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, изучающий звуковую сторону речи. В отличие от фонетики, представляющей собой раздел языкознания, который изучает методы образования и акустические характеристики звуков того либо другого языка, фоника - наука об искусстве звуковой Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 организации речи.

Под фоникой понимают также звуковую компанию речи, т.е. отбор и употребление языковых средств фонетического уровня с определенным стилистическим заданием. В этом смысле молвят о фонике как о конструктивном компоненте Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 стиля того либо другого писателя, поэта (к примеру: «К.Д. Бальмонт присваивал огромное значение фонике и достигнул в ней высочайшего мастерства»).

В конце концов, фоникой именуют и стилистически важные средства языка фонетического уровня. При Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 всем этом молвят о фонике того либо другого произведения, исследуя, к примеру, фонику поэмы, стихотворения, анализируя эстетическую функцию разных фонетических средств, до этого всего-звуков речи.

Следует подразумевать, что вместе с Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 фоникой развиваются и другие разделы лингвистики, связанные с исследованием языковых средств фонетического уровня. Сначала следует указать на фоностилистику, которая «изучает реализацию возможных функционально-стилистических способностей языка на фонетическом уровне зависимо от Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 целей и задач общения, нрава содержания, типа мышления и разных ситуативных способностей общения в той либо другой социальной сфере».

В самостоятельную ветвь фонетики выделилась интонология. Исследования различных интонационных конструкций российской речи ученые Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 подчинили практическим задачкам, изготовлены достойные внимания теоретические обобщения. Но, как признают сами интонологи, в этой отрасли науки пока «царит терминологическое обилие...».

Как новое направление в исследовании фонетического уровня речи стала развиваться и просодия текста, что Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 обосновано усилившимся в последние годы энтузиазмом к лингвистике текста. Как говорят спецы, «просодия, в широком смысле, равно как и такие ее составляющие, как ритм, акцент, пауза... есть универсальное для Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 речевой и неречевой коммуникации средство».

Мы признаем за собой право в нашем пособии ограничиться исследованием фоники как раздела стилистики, получившего более определенные очертания.

Остановимся на содержании фоники как науки. Этот раздел стилистики дает оценку Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 особенностям звукового строя языка, определяет соответствующие для каждого государственного языка условия благозвучия, изучит различные приемы усиления фонетической выразительности речи, учит более совершенному, художественно оправданному и стилистически целесообразному звуковому выражению мысли.

Фоника изучает эстетическую Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 роль фонетических средств языка. Центральное место при всем этом занимает анализ звуковой организации поэтической речи, в какой стилистическое значение фонетических средств в особенности велико. Огромное внимание уделяется также дилемме звуковой Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 выразительности художественной прозы и неких жанров публицистики, связанных с такими пользующимися популярностью средствами массовой инфы, как радиовещание и телевидение. Для стилистической оценки текстов, рассчитанных на произнесение вслух, фоника имеет главное значение Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7.

При исследовании звуковой стороны нехудожественной речи задачка фоники - указать методы более целесообразной звуковой организации языкового материала, содействующей четкому выражению мысли. Правильное внедрение фонетических средств языка в произведениях различных многофункциональных стилей обеспечивает верное и резвое восприятие Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 инфы, исключая разночтения, ненужные ассоциации, которые могли бы оказаться помехами для осознания выражения. В то же время фоника учит выявлять и устранять стилистические недостатки в звуковой организации речи, которые мешают восприятию Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 текста.

3.1.1.

Значение звуковой организации речи

Звучащая речь является основной формой существования языка. Даже когда мы, читая, не произносим текста вслух, каждое слово воспринимается в его звуковой оболочке. В особенности ярко мы представляем звучание Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 поэтической речи. Потому форма звукового выражения мысли имеет значение не только лишь для устной речи, да и для письменной.

Чем более совершенна фоника того либо другого произведения, тем паче естественным и внутренне Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 нужным кажется звуковое выражение мысли. Напротив, стилистические недостатки фоники затрудняют артикуляцию при чтении текста, иногда вызывают неприемлимые ассоциации и искажают содержание.

В художественном тексте каждое слово оказывается вроде бы под увеличительным Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 стеклом: «…слово в поэзии «крупнее» этого же слова в общеязыковом тексте». Потому весь комплекс значений, заложенных в слове, - образных, эмоционально-экспрессивных, этимологических, - также само его звучание, становясь объектом художественного восприятия, получают особенный смысл Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7.

Фонетическая организация художественной речи должна быть ясной и четкой, чтоб не отвлекать внимания читателя, не мешать восприятию текста. Но в поэзии, а время от времени и в художественной прозе звуковая сторона речи может Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 стать и конструктивным элементом стиля. Вовлечение фоники в решение художественно-эстетических задач наращивает ее стилистическое значение.

Поэзию от прозы принципно отличает более музыкальное, эстетически совершенное сочетание звуков. Как составной элемент Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 художественной формы фоника служит более полному, ярчайшему воплощению плана поэта, усиливая другие экспрессивные средства поэтической речи.

3.1.2.

Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение

К фонетическим средствам языка, представляющим энтузиазм для фоники, относятся звуки речи Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 - гласные и согласные.

Оценка свойства звуков языка находится в зависимости от сложившихся традиций их восприятия. Современная наука не опровергает того, что звуки речи, произносимые раздельно, вне слов, способны вызывать у нас незвуковые представления Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7. Но значения звуков речи осознаются носителями языка интуитивно и потому носят достаточно общий, расплывчатый нрав. Как говорят спецы, фонетическая значимость делает вокруг признаковой оболочки слов некоторый расплывчатый нимб ассоциаций. Этот неопределенный Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 нюанс познания нами практически не осознается, и только в неких словах (к примеру: хрыч, репей, мямля, балалайка, арфа, лилия) мы ощущаем «давление» звучания на их смысловую сторону.

Научная постановка этой задачи в Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 российском языкознании стала вероятной только с разработкой беспристрастных психолингвистических способов исследования семантических явлений языка. Об актуальности этой задачи для науки о языке свидетельствует возросший энтузиазм к исследованию звукового символизма.

Экспериментальные данные подтверждают Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 идею о реальном существовании фонетического символизма. Но скопленные сведения о значениях звуков российского языка нуждаются в предстоящем исследовании и систематизаций.

Исходя из убеждений фоники энтузиазм представляет эстетическая оценка звуков российского языка. Невзирая на Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 отсутствие четких способов их исследования в прошедшем, в художественной литературе, и, сначала, в поэзии, сложилась своя традиция деления звуков на эстетические и неэстетические, грубые и нежные, «громкие» и «тихие» (которая, кстати, не Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 противоречит оценке звуков, приобретенной в итоге научных тестов). Употребление слов, в каких преобладают те либо другие звуки, может стать в поэтической речи средством заслуги определенного стилистического эффекта.

Фоника изучает сочетаемость Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 звуков при соединении слов в словосочетания и предложения. Стилистика просит таковой звуковой организации речи, при которой не нарушалась бы соответствующая для данного языка сочетаемость гласных и согласных. Изменение обычной для российского человека последовательности Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 звуков в речи воспринимается как отклонение от нормы.

Огромное стилистическое значение имеет и повторение в речи схожих либо схожих звуков, возникающее в итоге повторения созвучных слов. Для оценки частоты повторения в речи тех либо Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 других звуков принципиальна объективность и точность. Безупречным условием точности фонетического анализа звукового строя произведения могло бы быть определение процентного дела интересующих нас звуков к полному количеству гласных и согласных Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 в тексте и сопоставление приобретенных цифр со среднестатистическими. Но фактически концентрация в языке тех либо других звуков определяется и обычным наблюдением, так что к математическому подсчету обращаются в редчайших случаях. Назойливое повторение Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 одних и тех же схожих звуков (если оно не связано с решением определенных задач средствами звукописи) получает в фонике отрицательную оценку.

Стилистически весомым фонетическим средством является словесное ударение. Для фоники принципиальна корректность Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 постановки ударения в словах (в устной речи) и чередование ударных и безударных слогов, получающее в художественном тексте эстетическое значение. Орфоэпические ошибки, вызванные неверной постановкой ударения в словах, объясняются воздействием просторечия либо диалектов. Потому что в Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 системе российской графики обозначать ударение не принято, такие ошибки встречаются исключительно в устной речи.

Словесное ударение в художественной речи употребляется в формировании ритмической структуры российского стиха, основанного на чередовании ударных и Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 безударных слогов. Ритмическая организация речи увеличивает ее чувственную и художественную выразительность. В прозе стилистическая функция чередования ударных и безударных слогов малозначительна. Но непроизвольная ритмизация речи может стать стилистическим недочетом фоники, как в Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 художественном, так и в нехудожественном тексте.

Очень сильное средство фоники - рифма. В поэтической речи рифма играет самую важную роль как композиционно-звуковой повтор, как средство сотворения красы звучания стиха и выделения принципиальных Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 в художественном отношении слов. В прозе случайная рифма становится суровым стилистическим недочетом фоники. Неприемлимая рифма обычно порождает комизм.

Мы перечислили главные фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение. Звуки речи, словесное ударение, длина Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 слова, ритм и рифма как средства фоники более исследованы. Но есть и другие стилистически важные фонетические средства языка, которые изучены пока недостаточно.

3.2.

Благозвучие речи

3.2.1.

Понятие благозвучия

Более общее стилистическое требование, предъявляемое к фонетической стороне Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 речи, - требование благозвучия, сформулированное еще в древних риториках. Аристотель утверждал: «Написанное должно быть удобочитаемо и удобопроизносимо, что одно и то же».

Благозвучие подразумевает более совершенное исходя из убеждений говорящих на данном Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 языке сочетание звуков, комфортное для произношения и приятное для слуха. Требования благозвучия должны быть согласованы с фонетическими особенностями определенного языка. Деление же языков на «благозвучные» и «неблагозвучные» лишено научного основания и обычно Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 связано с личными оценками. Благозвучие всегда обосновано своеобразием фонетики данного государственного языка. Все, что не характерно языку, что выходит за рамки

К примеру, непривычные для российского человека созвучия в таких словах, как Битлз, хиджра Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, Нискоуори, Папаиоанну, кажутся неблагозвучными.

Каждый государственный язык имеет свою неподражаемо персональную фонетическую систему, которая говорящим на этом языке представляется самой комфортной. Для российского человека, к примеру, благозвучна пушкинская строчка. У Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 лукоморья дуб зеленоватый; тут нет труднопроизносимых сочетаний звуков, недлинные слова чередуются с длинноватыми, интонация гармоническая, плавная. Неблагозвучны, к примеру, такие строчки: Вдруг взгрустнулось другу: скоро / опять повстречает он неприятеля. Нанизывание слов с Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 неблагозвучными сочетаниями вдр, взгр, вск, встр затрудняет их произнесение; неоправданное повторение одних и тех же звуков (у, в, р), также схожих (д - т, з - с) назойливо и неприятно; вызванная переносом пауза после первой строчки Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 лишает речь плавности.

3.2.2.

Сочетаемость звуков в российском языке

Более естественное звучание российской речи достигается чередованием согласных и гласных звуков и малозначительным употреблением консонатных сочетаний, т.е. сочетаний нескольких согласных. В нашей Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 фонетической системе консонатные сочетания почаще двучленны (друг, брат), время от времени трехчленны (взрыв, строй); сочетание 4 и поболее согласных, которое может показаться на стыке 2-ух слов, нарушает благозвучие речи (конкурс взрослых…). Еще М.В. Ломоносов, говоря Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 о звуковой организации речи, рекомендовал «оберегать неприличного слуху неприятного стечения согласных, к примеру: всех эмоций взгляд есть благороднее, ибо 6 согласных, рядом положенные - вств-вз, язык очень запинают».

Для сотворения Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 благозвучия принципиально, сколько звуков заходит в консонатное сочетание, какие это звуки, какова их последовательность, сначала, посреди либо в конце слова они находятся, «Желая точно установить законы сочетания звуков в современном российском языке, мы должны поочередно Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 разграничивать два варианта:1) сочетание фонетически нереально, на него наложен запрет живым, на данный момент действующим законом, такового сочетания нет в современных российских словах; 2) сочетание фонетически может быть, т.е. не запрещено Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 законами сочетаемости звуков в современном российском языке, но представлено исключительно в одном, 2-ух либо даже совершенно не представлено в реально имеющихся российских словах». Стилистический энтузиазм представляют сочетания второго типа.

В российской лексике Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, обычно, сочетание согласных подчиняется законам благозвучия. Но есть в языке и неблагозвучные слова, в каких согласных больше средней нормы либо нарушена их рядовая последовательность (взвизгнуть, взбрыкнуть, встрепенуться, спотыкнуться, перепачкать, вспугнуть, взрыв, встряска).

Обыкновенны Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 в российском языке сочетания из 2-ух согласных сначала и середине слова (снег, степь, весло, хороший), но перемещение их в конец слова затрудняет артикуляцию (добр, кругл ). Возникновение меж такими согласными Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 беглых гласных возвращает благозвучие (ср. весна - весен, увлекательный - увлекателен ). Такие сочетания звуков, как тл, зл, почаще встречаются сначала и середине слов и очень изредка - в конце (злой, узлы, дятла, жезл, метл ).

Исследование Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 звуковой стороны российской лексики дает возможность выделить редчайшие формы, оканчивающиеся стечением согласных: короткие прилагательные (черств, тускл ), формы родительного падежа множественного числа существительных (бегств, плюсов, знакомств, лакомств ). Но большая часть таких словоформ в живой речи либо Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 совершенно не употребляются, либо употребляются изредка.

В российском языке преобладают сочетания согласных, построенные в согласовании с законом восходящей звучности слога, т.е. гулкий согласный (глухой либо гулкий) плюс сонорный (гр, др Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7, кл, пл, см, зн, зл). Нетипичны такие слова, как крендель, пломбир, потому что в их сонорные предшествуют гулким. При подсчете на 100000 звуков российского языка сочетание пр повстречалось 411 раз, а сочетание Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 рп, т.е. сочетание с нисходящей звучностью только два раза. Эта же закономерность выслеживается и при употреблении других консонантных сочетаний. Некие комплексы согласных звуков (типа врж, мкртч) представляются русскому человеку непроизносимыми, хотя Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 в других языках они встречаются достаточно нередко (ср. нерусские фамилии Вржец, Стржельчик, Мкртчян, Црка, Влк, Гржимек и др.).

Русскому языку характерна тенденция к сокращению в речи консонатных сочетаний. Так, при стечении близких по качеству Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 согласных какой-то из них в устной речи выпадает (поздно, понятно, огромный, безмолвствовать). Избежать скопления согласных звуков, если слово начинается консонатным сочетанием, помогает внедрение вариантов предлогов: к - ко, с - со, в - во, о Голуб и. Б. Стилистика русского языка - страница 7 - об - обо, под - подо, над - нужно и т.д. (ср.: об этом - обо всем, к нему - ко всякому). При стечении согласных в устной речи возникает слоговый гласный (

gogol-n-v-satiricheskaya-fantastika-n-v-gogolya-sochinenie.html
gogol-n-v-sluzhebnaya-deyatelnost-chichikova-sochinenie.html
gogol-n-v-uezdnij-gorod-i-ego-obitateli-sochinenie.html